09-02-2025, 03:12 AM
It was an actual article from 2022 about the Gamercide:
https://www.bbc.com/news/technology-61647192 wrote:France's language watchdog has told government officials to use French gaming terms instead of English ones.
The Académie Française says "jeu video de competition" should replace "e-sports", and "streamer" should become "joueur-animateur en direct".
France's culture ministry told the AFP news agency that Anglicisms were "a barrier to understanding".
But gamers have criticised the ban, with one calling it "completely pointless".
France regularly issues warnings of the "debasement" of its language through imported English words.
Other official translations include "jeu video en nuage" for "cloud gaming".
1 user liked this post: